In both cases the need to cover all possible meanings of each foreign word is minimized because only some of them are relevant in the context, - in contrast, a dictionary should ideally cover as much ground as possible because the context is unknown. However they are also an important element of language guides used by tourists who don't intend to learn the language of their destination, but who need to communicate with local people. The most conspicuous use of word lists is the one in text books for language learners, where the new words in each lesson are summarized with their translations. 5 Memorization techniques and annotations.However the amount of information in dictionaries varies, and the most basic pocket dictionaries are hardly more than alphabetized word lists. In addition good dictionaries give morphological information about both the target language and the base language words. Both these lists can be valuable for a language learner who wants to make sure that s(he) covers the basic vocabulary of a target language.ĭictionaries can be seen as sophisticated word lists, where the target items (lexemes) are put in alphabetical order, and where the semantic span of each lexeme is illustrated through the use of multiple translations, explanations and examples, sometimes even quotes. The so called Swadesh lists (named after Morris Swadesh) contain corresponding lexical items from a number of languages, typical 100 or 200 items chosen among the most common words. There are also word lists with just one language (frequency lists) or with more than two languages.
![another word for things i have learned another word for things i have learned](https://www.wealthwords.in/blog/wp-content/uploads/2019/07/Online-Exclusive-min-1-1-1.png)
![another word for things i have learned another word for things i have learned](https://i.pinimg.com/736x/47/8a/42/478a42acfe82d73e2ebe1a7e4c056363.jpg)
Lists of complete sentences with translations are not word lists. You can also add short morphological annotations, but there isn't room for examples or long comments in a typical word list.
![another word for things i have learned another word for things i have learned](https://merriam-webster.com/assets/mw/images/gallery/gal-wap-slideshow-slide/image45944258-4763-0775789ae7b1aacdceb50b62290921b8@1x.jpg)
However, you can use short idiomatic word combinations instead of single words, or you can give more than one translation into the base language, and it will still be a word list. A word list technique is in its most common form a list of words in a target language with one translation of each word into another language, here called the base language.